NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
110 - (2223) وحدثنا
عبد بن حميد.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر
عن الزهري، عن
عبيدالله بن
عبدالله بن عتبة؛
أن أبا هريرة
قال:
سمعت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يقول "لا
طيرة وخيرها
الفأل" قيل: يا
رسول الله!
وما الفأل؟ قال"
الكلمة
الصالحة
يسمعها أحدكم".
[ش
(لا طيرة)
الطيرة بكسر
الطاء وفتح
الياء، على وزن
العنبة. هذا
هو الصحيح
المعروف في
رواية الحديث
وكتب اللغة
والغريب. وحكى
القاضي وابن الأثير؛
أن منهم من
سكن الياء
والمشهور هو
الأول. قالوا:
وهي مصدر تطير
طيرة قالوا:
ولم يجيء في
المصادر على
هذا الوزن ألا
تطير طيرة
وتخير خيرة.
وجاء في
الأسماء
حرفان. وهما شيء
طيبة أي طيب،
والتولة، وهو
نوع من السحر،
وقيل يشبه
السحر. وقال
الأصمعي: هو
ما تتحبب المرأة
به إلى زوجها.
والتطير
التشاؤم.
وأصله الشيء
المكروه من
قول أو فعل أو
مرئي. وكانوا
يتطيرون
بالسوانح
والبوارح،
فينفرون الظباء
والطيور، فإن
أخذت ذات
اليمين
تبركوا به
ومضوا في
سفرهم
وحوائجهم. وإن
أخذت ذات الشمال
رجعوا عن
حاجتهم
وسفرهم
وتشاءموا به.
فكانت تصدهم
في كثير من
الأوقات عن
مصالحهم،
فنفى الشرع
ذلك وأبطله
ونهى عنه
وأخبر أنه ليس
له تأثير ينفع
ولا ضر. فهذا
معنى قوله صلى الله
عليه وسلم "لا
طيرة". (الفأل)
الفأل مهموز
ويجوز ترك
همزه. وجمعه
فؤول كفلس
وفلوس. وقد
فسره النبي
صلى الله عليه
وسلم بالكلمة
الصالحة والحسنة
والطيبة. قال
العلماء: يكون
الفأل فيما
يسر وفيما
يسوء،
والغالب في
السرور. والطيرة
لا تكون إلا
فيما يسوء.
قالوا: وقد يستعمل
مجازا في
السرور. يقال:
تفاءلت بكذا،
بالتخفيف،
وتفألت
بالتشديد،
وهو الأصل.
والأول مخفف
منه ومقلوب
عنه].
{110}
Bize Abd b. Humeyd
rivayet etti. (Dediki): Bize Abürrezzâk rivayet etti. (Dediki):Bize Ma'mer,
Zühri'den, o da Ubeydullah b. Abdillah b. Utbe'den naklen haher verdiki: Ebû
Hureyre şöyle demiş:
Ben Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'i :
«Teşe'üm yoktur. Onun en
hayırlısı faldır.» buyururken işittim.
— Yâ Resûlallah! Fal
nedir? denildi.
«Bir hanginizin işittiği
güzel sözdür.» buyurdular.
110-م - (2223)
وحدثني
عبدالملك بن
شعيب بن
الليث. حدثني أبي
عن جدي. حدثني
عقيل بن خالد.
ح وحدثنيه عبدالله
بن عبدالرحمن
الدارمي.
أخبرنا أبو
اليمان.
أخبرنا شعيب.
كلاهما عن
الزهري، بهذا
الإسناد،
مثله.
وفي حديث
عقيل: عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
ولم يقل: سمعت.
وفي حديث
شعيب: قال:
سمعت النبي
صلى الله عليه
وسلم كما قال
معمر.
{m-110}
Bana Abdu'l-Melik b.
Şuayb b. Leys dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Ebu'l-Yeman haber verdi. (Dediki):
Bize Şuayb haber verdi. Her iki râvi Zührî'den bu isnadla bu hadîsin mislini
rivayet etmişlerdir.
Ükayl'in hadîsinde
«Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den» ibaresi vardır, «işittim»
dememiştir. Şuayb'ın hadîsinde ise Ma'mer'in dediği gibi «Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
işittim» cümlesi vardır.
Bu rivayetlerin
devamı ve izahat için buraya tıklayın